【而计其长曾不盈寸翻译】2. 直接用原标题“而计其长曾不盈寸翻译”生成一篇原创的优质内容(加表格形式)
一、原文解析
“而计其长曾不盈寸”出自《核舟记》中的一段话,原句为:“而计其长曾不盈寸。”这句话的意思是:但计算它的长度,竟然不到一寸。这句话用来形容核雕作品的精细程度,虽然体积很小,却雕刻得非常细致,令人惊叹。
二、翻译与理解
原文 | 翻译 | 解释 |
而计其长 | 但是计算它的长度 | “而”表示转折,“计”是计算,“其”指代前面提到的物体(如核舟) |
曾不盈寸 | 竟然不到一寸 | “曾”表示“竟然”,“盈”是满、超过,“寸”是长度单位 |
整句意思是:但计算它的长度,竟然不到一寸。这句话强调了核雕工艺的精湛,即使体积微小,也雕刻得极为精细。
三、背景知识补充
《核舟记》是明代魏学洢所写的一篇说明性散文,文章通过描述一个用桃核雕刻而成的小船,展现了古代工匠高超的雕刻技艺和艺术创造力。文中“而计其长曾不盈寸”正是为了突出这种技艺的非凡。
四、总结
“而计其长曾不盈寸”是一句极具表现力的古文,它不仅表达了作者对核雕技艺的赞叹,也反映了古人对细节的极致追求。通过这一句,我们可以感受到古代工匠在有限的空间内创造出无限艺术价值的精神。
五、表格总结
项目 | 内容 |
原文 | 而计其长曾不盈寸 |
出处 | 《核舟记》 |
翻译 | 但是计算它的长度,竟然不到一寸 |
含义 | 形容核雕作品虽小却极其精致 |
作者 | 魏学洢(明) |
文体 | 说明文 |
主题 | 赞美古代工匠技艺 |
如需进一步探讨《核舟记》中的其他句子或相关文化背景,欢迎继续提问。